snake in one's bosom

书面·形容身边隐藏的背叛者
例句
I trusted her, but she turned out to be a snake in my bosom.
典故来源 源自《伊索寓言》,农夫将冻僵的蛇放在怀中取暖,蛇苏醒后反咬农夫,比喻恩将仇报。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

snake [snek]
n. 蛇;奸险的人;卑劣的人;蛇形浮动汇率制; vt. 沿…曲折前进(或延伸);<美>/<口>拖,拉(木材等); vi. 曲折前进(或延伸);蛇行,悄悄地爬行;
bosom ['bʊzəm]
n. 胸部,乳房;衣服的胸襟;家庭般的温暖;胸怀; vt. 怀抱;把…藏在心中; adj. 心爱的;亲密的;

🔤 同首字母习语

stubborn as a mule
像骡子一样固执
swings and roundabouts
场面上是均等的,没有损失或得益的区别
see red
大怒,非常生气
show someone the door
告诉某人离开或离去,通常以无礼或不友好的方式
snake in the grass
见利忘义,背后搞鬼,暗中挑拨离间
speak volumes
有力地暗示或表示一种感觉或情况
stick out like a sore thumb
格格不入,引人注目
show the flag
张贴旗帜;展示权威或存在
浏览全部英文习语 ›